《說文解字》中稱:“虎,山獸之君也。”《風俗通義·祀典》曰:“虎者,陽物,百獸之長也,能執(zhí)搏挫銳,噬食鬼魅。”虎在中國文化中不僅是驅兇辟邪、鎮(zhèn)鬼禳災、吉祥如意的象征,有關虎的圖騰崇拜和文化傳說更成為中華民族溝通人神、聯(lián)系自然的特色的一種文化現(xiàn)象,賀蘭山巖畫中關于虎的形象就是一個很好的說明。薔薇則是美好的象征,寓意真摯、熱情。英國近代詩人西格里夫·薩松代表作《In me,past,present,future meet》( 于我,過去、現(xiàn)在以及未來),其中的不朽警句“In me the tiger sniffs the rose”流傳甚廣,譯文為“心有猛虎,細嗅薔薇”:心中有一頭猛虎,嗅著美麗芬芳的薔薇。這句詩實際上是描述了一個畫面,卻隱藏著深層含義。兇猛威武的老虎,它有時也能表現(xiàn)出溫暖、柔情、細膩的一面,會停下來感受美好的事物。猛虎和薔薇兩個意象,就如同人性中的兩面性,一面象征著兇殘、剛烈,一面寓意著慈善、柔和,只有他們和諧共生,處于一種平衡的狀態(tài),才能體現(xiàn)出溫情美好的一面。虎與薔薇的結合,虎虎生“薇”,力量與柔美相結合,也寓意酒莊未來的發(fā)展生生不息,蒸蒸日上。